• Page 3

    Page 3


    Tags Tags :
  • Commentaires

    1
    traductrice
    Mercredi 20 Avril 2011 à 19:13
    Bonjour, je suis moi même traductrice de Kamichama Karin chu et je n'est pu m'empêcher de vous faire la remarque : vos traductions sont du mot à mot à l'anglais et donc perdent du sens en français... Comme dans cette page où Karin ne dit pas qu'elle a toujours voulu répondre à Harry Potter...Le vrai sens est : j'ai toujours voulu rencontrer l'auteur d'Harry Potter... (car si tu regarde mieux le scan en anglais tu y verrais le mot "rencontrer") Ainsi que d'autres toutes petites erreures dans ce chapitre, voilà c'est fini pour mes critiques XXD bonne continuation
    2
    traductrice
    Mercredi 20 Avril 2011 à 19:18

    vous ne faites que du recopiage sur un site de traduction sans mettre la moindre émotions ni en prenant compte du manga et celà est fort dommage...En effet, avez vous déjà entendu les personnages se vouvoyer, ou encore utuliser des paroles de "haut langage"?

    Je vous crorrige:

    "Karine, toi tu reste ici"

    "Ah, bien...Si tu veux y aller tu dois payer ton billet ainsi que tes dépenses!"

     

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :